Eversky.org A Dose of Asian Pop Culture & Entertainment


Thien Kim – Chuyen Tinh Khong Suy Tu

Note: Only the first half of the video is the song featured here. The second half is the song "Pho Dem," which has already been translated.

Composer: Tam Anh
English Title: Story of a Thoughtless Love
Translated By: Gigi

Love had just budded yesterday
Yet today eyes are already filled with bitterness
Tears obscuring my faith in love
Tears washing away this dream-like state

My beloved, you're so far away
Robbing from me these feelings of love
Who am I crying for today?
Who will cry for me tomorrow?

My beloved, I'm crying over a foolish love
Dried tears bruising my eyes and lips
Overflowing tears washing away your love
Overflowing tears, thoughts brought them back

My beloved, I'm now so frail
Without any love left
Who am I crying for today?
Who will cry for me tomorrow?

So I'll just leave, so I'll just leave
Even though you're often quite heartless
Because I'm still.. still lingering over it
I'm away from you, I'm away from you
What's left, what's left now?
Where I can find the face of my beloved?

Why is love filled with lingering thoughts?
My beloved is now happy in a distant place
My beloved is away from my arms
My beloved has left me

My dear, what's left to love now?
My innocence has been killed
Who am I crying for today?
Who will cry for me tomorrow?


Dam Vinh Hung – Thanh Pho Buon

Composer: Lam Phuong
English Title: Sad City
Translated by: Gigi

Which city was it? Do you remember?
The place where we both found our time of peace
Which city was it where we walked until we were tired?
Across the curvy roads with pine trees stationed at every corner
With our hands intertwined, we basked in the afternoon sun
Sunlight gently kissed your lips, coloring them pink
Your eyes were sad amidst the evening mist
I thought they looked even more beautiful...

Which morning was it? Do you remember?
Sunday was the day we spent our time together
The sad city laid still as the mist spreads
People grew silent, buried beneath the mist
I kneeled beside you in a corner of the church
Hearing our prayers, I weaved a future for our love
If God blesses us, he will let us be together forever

From then on, our love began to fade because of distance
From then on, you became someone's wife in distant place
Silently, I regretted this life of mine
While you cried your eyes out in vain
I returned to gather our memories in search of happiness

A sad city... filled with regrets
Where the evening wind blows, chilling my soul
And on that one road where leaves would fall
Without you, even the rocks feel sorrow
Without you, the streets feel so desolate
The sound of the evening bell slowly echoes across
Bidding farewell to the person who's forgetting the mountainous slopes
The person who's forgetting this love.

Translator's Note: The city that the composer is referring to is Da Lat in Vietnam. Once called “Little Paris” by the French colonists who founded it, Da Lat is now known for its beautiful mountain scenery and delightfully cool mountain weather. Due to previous French colonization, Da Lat is filled with European-styled mansions and Catholic churches built by the French. The composer wrote this song after visiting Da Lat.


Super Junior- Sorry Sorry MV


Son DamBi- Saturday Night MV

Tagged as: , , No Comments

Kara- Honey MV


Big Bang ft. 2NE1- Lollipop MV


2PM- Again & Again MV