Eversky.org A Dose of Asian Pop Culture & Entertainment

1Mar/101

Khanh Ly – Doa Hoa Vo Thuong

Composer: Trinh Cong Son
English Title: Evanescent Blossom
Translated By: Gigi

I search for you, my dear, slender and frail
I search in the mountains, an ethereal flower
A fleeting smile, a delicate soul
Those fragrant lips, a blank page anew

I search for you, my dear, soothing my own heart
Searching for a night afresh, a pristine day
A flying bird in the flock, with a dewdrop in its mouth
I search on the riverbeds, for your slipper's imprints

I search for you near and far, within earth and heaven
I search within the rosy mist, within the ephemeral evening
Until the end of the waning moon, I shall not despair, my dear
Within impermanance, I search for a duo prayer, resounding thunder strikes

Then I suddenly found you standing by the primitive spring
I invited you home, night covered in pure rain
Your presence emanates, scent of incense in four corners
Within the garden, rain diminishes, joyful music begins
The golden moon greets the epiphyllum blossom

From now on, I have the one
You, who chatters and walks beside me on this world
From now on, I have love
You, my cherished one, beaming with words
Because of you, I am complete
In you I am, when you sit by the front porch

Winter brings you sorrow
At sunset, you sing prayers by the river
Winter withers, water rises
A budding love has flourished

From now on, I have my sweetheart
To the mountains and rivers, I offer my song
Spring passes over rooftops
There's a singing bird named Love

A rosy lotus bud, you sat by a time
A time when we both loved, a time of both joy and sorrow
From soaring sunrise, until tender nights
Rosy lotus of a time, you were rosy in your youth
Lonely lotus, you loved completely with grief

One evening you stood by the river
The autumn breeze tenderly blows
Carrying the words of prayer to the mountains
Your final loving confession

A time of love has passed
Your rosy steps want to leave
Leaving my entire world shattered
You must return to where you came from

Since then, in the midnight garden
Your dress of the past
Like a tiny fluff of ephemeral cloud
Swiftly drifting through my life

Since then, within my soul
A lamenting sound of the bell
The horse's neigh, deep in the forest
Resounding through earth and heaven

Since then, I sat dazed
Watching on a distant road
A carriage ride destined
To the scene of parting

Since then, I lay wounded
In the mountains, and in the passes
Faint impermanence follows
With each passing minute

Since then, the flower that is you
Of a deep rosy hue at dawn
Blossoms wholly at dusk to
Wait for the wind of impermanence

Since then, you are the mist
Falling freshly at sunrise
Since then, I am the night
That flourishes into an evanescent blossom.