Feb/100
Trinh Cong Son – Mot Coi Di Ve
Composer: Trinh Cong Son
English Title: A Place to Leave from and Return to
Translated By: Gigi
For many years I have wandered
Going around in circles, growing weary
On my shoulders the sun and the moon
Lighting a lifetime, a place to leave from and return to
What words are from trees, what words are from the grass
One afternoon of pleasure, one life that is light
A day passes
First spring decays, then summer withers as well
One early autumn, one hears horses returning
To a place far away
Clouds cover overhead and the sun hangs on shoulders
My footsteps walk away, the river stays behind
From the spirit of love comes a sudden calling
Within myself a human shadow appears
This rain I’m hearing reminds me of the rain long ago
It falls within me, one small drop after another
Years without end and never a reunion
One doesn’t know which place is home
Roads twist around a circle of misery and sadness
On one side is budding grass, on the other dreams
Of the past
Each sunset’s call is also from the grave
In the river stream one hears the call
Of the ocean
While I return I remember myself leaving
I climb the high mountains, cross the wide-open sea
My arms have not yet covered the span of the world
In the spring of life a desolate wind blows
Today I drink for life and stay up late
Tomorrow I regret the springtime I have lost.
Related posts (Computer generated):