Oct/080
Khanh Ly – Bien Nho
Composer: Trinh Cong Son
English Title: A Sea’s Yearning
Translated By: Gigi
Tomorrow you will depart
The sea will be howling your name, beckoning you to return
However, only the trailing willow trees will listen
And only the empty banks of sand will respond
Tomorrow you will depart
The hills will lean slightly, and wait
Pebbles will anticipate for you every hour
As the sound of each of your desolate footsteps echoes
Tomorrow you will depart
The sea will beckon you to return to your roots
Calling forth ocean and winds, submerging your soul
My hands will shield you from the sprinkling of cold rain
Tomorrow you will depart
A city at midnight with amber lights
A lone soul, shoulders hunched back, calling forth sadness
Strong waves crashing outside, my sadness deepens
Someday you will return
My hands will extend toward the open pathway
Melodies will resound into a musical concert
Loneliness will be no more
Tomorrow you will depart
The sea will be howling your name, beckoning you to return
Drops of dew soak the dreamscape
An infinite sky clings to the towering mountains
Tomorrow you will depart
Moss-grown dunes droops down in the sadness
Streetlights grieve amidst cold rain
As clouds completely cover the sky outside
Tomorrow you will depart
Will the sea whisper your name, dazed in grief?
Through rainy days and dried months, I still mourn
My hands long for letters containing news of you
Tomorrow you will depart
A city at midnight with amber lights
Spring’s shadow has already passed halfway, hesitantly
Lamenting at the whistling of the rising wind.
Related posts (Computer generated):