Eversky.org A Dose of Asian Pop Culture & Entertainment

12Sep/090

Ho Ngoc Ha ft. Suboi- Xin Hay Thu Tha

16Oct/080

Nhu Quynh – Nua Vang Trang

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Composer: Nhat Trung
English Title: Crescent
Translated By: Gigi

One lonely crescent moon at night
Dreadfully thinking of someone, it falls onto the river
Along with the river's water, it floats and wanders
To find the one it loves

One lonely crescent moon, you are somewhere far away
While I anticipate your return, halfheartedly missing you
Waiting for your arrival, waiting for your love
To complete this moon

Where are you? This moon feels lonely
How could you forget our love so easily?
This moon withers away with all its yearning and love
Causing love to hastily disappear

There's only me embracing this loneliness left
This tender moon, who could sever it in half?
Sadness falls for eternity, however, the pain remain
I continue to embrace this love

Sitting here with the lonely, waning moon
My heart misses you at the end of the earth
Even if you have already disappeared from me
To enjoy a newfound love

By myself, I embrace my aching heart
Searching for you beneath the crumbling moon at night
My heart hopes that you won't forget
Within that desolate place is me forever waiting

Within that desolate place...is me forever waiting...for you.

14Apr/080

Nhat Tinh Anh & Khanh Ngoc – Vang Trang Khoc MV

Composer: Nguyen Van Chung
English Title: Crying Moon
Translated by: Gigi

Nothing is left, my love
Those days when we were side-by-side without a moment apart
We both sat on the sand, watching the sea at night..
Singing nonchalantly the words from a love song

My heart is depressed because of longing, because of pain
Why did we have to drift away so fast?
Life is full of windy storms, full of bitterness
Where can we find our love now?

So my dear, please don't wait for me or miss me anymore
Don't feel any regret for it will only cause you more pain
Our love has already withered away
Both of us are in two separate places

I sit here by myself
The crying moon sheds a stream of tears
I'm regretting for myself, for you, and for all of the love I gave..
Lonely winter winds...

There's no need to cry, because I already understand
Nobody would want to leave on two divided roads tomorrow
Love arrived only to part suddenly
Only so many people can be happy with their loved one for a lifetime

I think that when you find yourself a newfound love
You will then forget about these feelings of affection
I wish you happiness with the person you'll soon meet...
...who will always be with you and love you faithfully

So my dear, please don't wait for me or miss me anymore
Don't feel any regret for it will only cause you more pain
Our love has already withered away
Both of us are in two separate places

If we happen to meet in the near future
Please let us exchange a few words to each other
Just so we won't forget the pleasant memories...
...that our past love has given to us; our very first dreams.

27Mar/080

Tim & Minh Hang- Mot Vong Trai Dat MV

11Feb/080

Minh Tuyet – Di Ve Noi Xa

Composer: Le Quang
English Title: Treading Towards a Distant Land
Translated By: Gigi

In the shadows of the night I return holding a lonely love
Not knowing where you are headed this summer
My dear, where are you headed this winter?
Those old poems I've written... for you is now left with sorrow
Those old poems I've written... for you is now left with pain

Holding onto an endless cold, I search for that long-lost love
Autumn leaves fall, swaying towards somewhere
I thought that you had returned this winter...
The river stream from the old days continue to drift...
There's only the feeling of waiting left within me
I call for you through sadness: "My dear, are you returning here?"

I searched but couldn't see... your footsteps around here
That river stream continues to flow; I'm still sitting here in loneliness
And you have left without ever turning back
While I'm still frozen for years, treading towards a distant land.

11Feb/080

Minh Tuyet & The Son – Vi Ngot Doi Moi

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Composer: Tung Chau & Le Huu Ha
English Title: The Sweet Taste of Your Lips
Translated By: Gigi

When it comes to love, how do we know that someone is always loyal?
When it comes to love, how do we know that someone is always lying?
Please just love, don't worry about anything
Our hearts will find its own path and walk pass the lies

I watch you smiling cheerfully, the depth of your eyes are gentle
I watch you as though you are a lovely, bright, and twinkling sky
I wanted to say something, but why do I need to say anything?
Let's listen to our hearts singing words of love devoted to one person

When time feels as though it's stopped, that warm kiss left me crazed
In between passionate breaths, I desire for the sweet taste of your lips
Even if our lives would change, this heart will only speak one word
Even if I was to suffer a thousand times, I will love only you.

4Jan/080

My Le- Va Con Tim Da Vui Tro Lai

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Composer: Duc Huy
Lyrics Translation: Mikki
English Title: And the Heart is Happy Once Again

Finding a road
Finding a pathway
Day after day
Life is filled with many uncertainties
Lost in hope
Living like there's no tomorrow
Getting used to the life where nobody needs anybody
Just continue to be happy for today

Then the fun draws to an end, everyone leaves
I returned alone, many times in tears
Waiting for love to come with tomorrow's sunlight
Dispersing the dark night
Allowing me to change my soul
Becoming a new person

And the heart is happy once again
Love has given me a tomorrow
Love shines light into my life
I hope to be rescue and be free
And the heart is happy once again
And a sense of confidence has risen in my body
Completely in my soul
I swear that I will only love you from now on...

Even if I have to walk across the deep, dark abyss
I will not be afraid
Because you are always beside me

And now, sad days has passed
Many mistakes also have been forgiven
Love has came with tomorrow's sunlight
Dispersing the dark night
Allowing me to change my soul
Becoming a new person

And the heart is happy once again...

4Jan/080

Le Hieu- Va Toi Cung Yeu Em

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

I love this song for its simplicity in lyrics and melody. There is no fancy musical arrangement and profound/abstract meanings to the lyrics. I also love the casual feel to this song. It makes me warm and happy whenever I listen to it. The way the composer wrote this song is very playful and sweet, talking about random things that he loves and slowly leading to the big confession of what (or should I say who) he truly loves.

Composer: Duc Huy
Lyrics Translation: Mikki
English Title: And I also Love You

I love reading a good book
The sound of birds singing above
And love an empty beach
I love a cup of coffee in the morning
The street flooded with golden leaves...

I love the aromatic flavor of the old Tet*
The modest roof under a row of coconut trees
And love innocent children
A round of rice, soup, and a cigarette
A sleep that doesn't consist of dreams
And I also love you
And I also love you
And I also love you
Love you loudly, love you intensely...

I love walking under a row of trees
Friendly contests with friends
And a tasty glass of wine
I love having plenty of plants and trees in the house
I love every old person

I love that which comes naturally
Words that are sincere and honest
And love sunny days
I love to wear jeans and a white shirt
Love the bright moon on the day of full moon
And I also love you
And I also love you
And I also love you
Love you loudly, love you intensely
Love you abundantly...

*Tet is the name of Vietnamese New Year which is based on the Chinese calendar, a lunisolar calendar.

20Dec/070

Hien Thuc- Bong Bong Bay

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Composer: Quoc Dung
Lyrics Translation: Mikki
English Title: The Flying Balloon

There, look at the little boy playing with a balloon
Holding and whirling it in his hand, in a sudden why did the balloon flew away?
Bewildered, he watched with streaming tears
The balloon has flown far in the misty distant, how can it be found now?

Our love story is similar to the story of the flying balloon
When we were together we took our love for granted
Until our love dissipated and we went our separate ways
Then we hesitated and deeply regretted it

Oh love oh, swaying is the wind
Oh love oh, far is the infinite sky
One day of love is the same as a hundred years of love
A life time of love is still a very far away love
The station for love is indistincted

Now, alone I sit and watch the rain outside descends
Whose shirt in the distant place, causing this heart to linger on?
Each passing day, sadness has silently follows the falling leaves
Where is the station for love and why am I still hearing my sadness?

20Aug/070

My Tam – Nu Hon Bat Ngo

English Translation
Translated by: Gigi

Dialogue: And up next, I would like to introduce a new song that I wrote from my emotions from a kiss. Like one day that person placed on my lips a kiss. Thank you. Honestly, I wasn't even prepared for that, but my reaction was a bit confused, but also a weird feeling because that was a very unexpected kiss! And that is also the title for this next song that I want to introduce to you all right now. This song that I composed myself is called "An Unexpected Kiss."

An Unexpected Kiss

I remember that time when we met
but it seemed like we didn't want to say "hi"
We waited, for days we just ignored each other
We disliked each other in the beginning
Who would have thought about the future?
I continued to ignore this unexpected love

Now I finally know that love has started when my laughter soared
You were amazed by it; you pretended that you didn't know

You made a date with me, then you only said vague words,
You poked fun at me all night without saying anything else
Then one night, you held my hand longer
causing my heart to suddenly feel nervous
We lifted our face and looked into each other's eyes

The moon is waning, night fell as we walked
It's as if it's telling me that's all there is to it
Yet why did we sat together? And you gently kissed my lips
It was warm and intoxicating, a kiss like the clouds

Oh, first kiss, you make me happy, you make me crazy

Now I know that there was someone who secretly liked me
Looking at each other for a long time, you kissed my lips

Oh, first kiss, you make me happy,
I couldn't say anything; I listened to the beating of my heart
Oh, first kiss, you make me crazy
I don't want us to be apart; I only want us to be together.